Вакцинация детей в Японии и сравнение с вакцинацией в России
- Опубликовано: 14/05/2021
История массовых вакцинаций в России и Японии
Программы вакцинации существуют практически во всех странах мира. Вакцинация показала хорошие результаты по предотвращению многих заболеваний. Первой массовой вакцинацией в большинстве стран можно считать начало вакцинации от оспы.
В России, как части СССР, обязательная массовая вакцинация от оспы была введена в 1919 году (Декрет СНК РСФСР от 10 апреля 1919 года «Об обязательном оспопрививании»), хотя первая вакцинация была еще при Елизавете II. Она сама в 1768 году привилась от оспы методом инокуляции, показав пример для остальных.
Первый список рекомендуемых прививок был разработан в 1958 году, он включал в себя натуральную оспу, туберкулёз, коклюш, дифтерию и полиомиелит. За долгое время список обязательных прививок изменился и в настоящее время используется список, утвержденный Приказом Минздрава России номер 125н от 21.03.2014.
В Японии существует свой закон о вакцинации. Первый закон был принят 30.07.1948 года (Сёва 23). С того момента он так же многократно пересматривался. Действующий “Закон о профилактике инфекционных заболеваний и медицинской помощи больным инфекционными заболеваниями”(
Вакцинация в Японии
Как мы уже с вами знаем, вакцинация в Японии проводится по определенной схеме, которая немного отличается от схемы, принятой в России.
Для начала давайте рассмотрим план вакцинации в Японии. Далее будем сравнивать с Россией.
Итак, ниже представлена схема вакцинации. Мы постарались ее сделать наиболее понятной и перевести названия вакцинаций с японского на русский и английский, так как русскоговорящий не означает живущий в России.
Скачать “Схема вакцинации в Японии с переводом на русский и английский языки” в формате .pdf - 0.4 Mb
Где проводится вакцинация
В принципе, вакцинация проводится в любой клинике, которая предлагает такие услуги. Так что нет необходимости идти куда-то далеко, если под боком есть клиника. Вакцины одинаковые везде.
Одной из проблем, особенно для тех, кто живет не в Токио, может стать то, что клиники работают в то же рабочее время, что и вы. Но если поискать, то обычно можно найти и клиники, которые работают вечером. В нашем случае это “Caps Clinic”, которых достаточно много и они работают до 8-9 вечера.
Однако, я бы не рекомендовал ходить на прививки вечером. Во-первых, если ребенок плох воспримет прививки, вечером будет сложно найти врача. Во-вторых, даже без каких либо осложнений, ребенок маловероятно будет спать спокойно после вакцинации, и лучше, чтобы прошло как можно больше времени после прививки до ночного сна.
Не зависимо от клиники, рекомендую записаться заранее и выделить на это побольше времени. Возможно вам повезет и все пройдет быстро, но посидеть и подождать может понадобиться не из-за вашего ребенка.
Что вам понадобиться на вакцинацию
К этому вопросу стоит отнестись ответственно, дабы не потерять время зря и не мучить ребенка, таская его по клиникам.
- Начнем с самого понятного - Справочник по здоровью матери и ребенка (
母子 健康 手帳 , Boshi kenkou techou). Тут вам будут делать отметки о пройденной вакцинации. Нам так же наклеивают на обложку милейший стикер о том, когда нужно провести следующую вакцинацию или ревакцинацию. - Медицинская страховка на ребенка (
保険 証 , Hoken sho) - Тетрадь вакцинации, а так же анкета для вакцинации от ротавируса, которая приходит вам по почте из муниципалитета после регистрации ребенка.
Тетрадь вакцинаций получаете в социальной службе, там же, где когда-то получали Справочник по здоровью матери и ребенка во время беременности. Там много анкет, которые вы будете заполнять при вакцинации.
Отдельно по почте вам придет анкета на вакцинацию от ротавируса. Там 3 анкеты. В клинике вам предложат два варианта вакцинации разными вакцинами, моновалентной и пятивалентной. Если вы выбираете моновалентную, то будет вакцинация и ревакцинация. А при использовании пятивалентной, будет вакцинация и две ревакцинации. Именно по этой причине анкет три. Выбор за вами. Мы решили лишний раз не мучить ребенка и сделали моновалентной.
Все анкеты на японском языке, но для того, чтобы вам было проще заполнять, вы можете скачать эти анкеты на английском языке и на русском языке.
Так же вы должны будете получить по почте специальную карточку, которую тоже нужно всегда носить на прием к врачу. Ее вам пришлют из муниципалитета. Она дает право ребенку получать медицинскую помощь за минимальную цену или бесплатно. Это зависит от места вашего проживания. Где-то она дает возможность воспользоваться бесплатно услугами, у нас же это от 100 до 300 йен в зависимости от услуги. Она обновляется каждый год (там указана дата окончания действия), и следующую вы получите так же по почте.
Вакцинацию проводят только здоровым детям, которые также соответствуют нормам по росту и весу. Ниже представлена таблица, которую вы так же можете найти в справочнике по здоровью матери и ребенка.
Проводить вакцинацию здоровому ребенку очень важно, так как организм должен будет справляться с введённой вакциной и вырабатывать иммунитет. Ослабленный организм не сможет бороться даже с вакциной, что может привести к ухудшению здоровья.
В любом случае перед прививкой должен быть проведен осмотр ребенка врачом-педиатром, который примет окончательное решение о проведении вакцинации. Если у вас есть сомнения в хорошем самочувствие ребенка, обязательно скажите об этом врачу.
Вакцинация в России
Вакцинация в России так же проводится по определенной схеме, но имеет некоторые отличия от Японской. Это связано с тем, что для Японии и для России есть специфические болезни, которые распространены на территориях этих государств. Не менее важно и то, что схемы вакцинаций разработаны немного по-разному и вакцинация от некоторых заболеваний проходит в разные временные рамки. Однако, большая часть совпадает как по временным рамкам, так и по наименованиям.
План вакцинации в России можно посмотреть на схеме ниже
Оригинал изображения с сайта mosgorzdrav.ru
По факту, план вакцинации практически одинаковый. Для большей наглядности, мы подготовили изображение, которое отражает план основных вакцинаций малыша первого года жизни.
Источники
При написании статьи использовались следующие ресурсы:
- Japan Pediatric Society, в том числе Changes in the Immunization Schedule Recommended by the Japan Pediatric Society October 1, 2020
- Vaccination and Children’s Health (2020 Version), печатное издание
- Ministry of Health, Labour and Welfare
- The Infectious Disease Surveillance Center, National Institute of Infectious Diseases
- The Public Foundation of the Vaccination Research Center
- Материалы с сайта mosgorzdrav.ru
- Википедия